フェレールの家族が上海に来ていたのですね。
最初から来ていたのかな? 去年優勝したシュトゥットガルトでは最初からご両親がいらしていて、プレイヤーズパーティで誇らしげにママをエスコートするフェレールの話を観戦友から聞きました。
そうか、そこまで言うなら、無理強いはしない。たまにでいいから、ここぞという時にその3人(特にフェデラー)に勝ってちょうだい。
最初から来ていたのかな? 去年優勝したシュトゥットガルトでは最初からご両親がいらしていて、プレイヤーズパーティで誇らしげにママをエスコートするフェレールの話を観戦友から聞きました。
フェレール(来年はラファやジョコと同じレベルでいけるのでは?と聞かれ):「いや、そうはいかないよ。だって、今年は僕にとってはパーフェクトだった。ラファやジョコビッチはまだ若いし。ふたりとも僕よりベターな選手だろ? 結論は明らかさ。
それに僕にとっては、シーズン末ランキングがトップ10とかトップ15というのはとてもいい出来で、ハッピーだ。
ラファとかジョコビッチとかフェデラーと争ったりしないよ、まさか。。だって、彼らは違うレベルにいるんだから。」
そうか、そこまで言うなら、無理強いはしない。たまにでいいから、ここぞという時にその3人(特にフェデラー)に勝ってちょうだい。
clipped from www.asapsports.com
My family, they are here. Very happy for that, no? But now maybe I was a little bit angry because the final I lost. But very happy. Very happy for this week.
Q. You like to work a lot. How many days of holiday will you take? Q. You've spoken generously about Rafa and Djokovic. To have seen your performance this week, a good year overall for you, should one expect you to be on their level next year? Is such modesty required at this point? |
0 件のコメント:
コメントを投稿