2007年7月14日土曜日

ハーレム状態でウハウハなナル

今、裏ATP(スペイン語バージョン)のトップニュースのひとつが、ナル&美女たちです:
http://www.atptennis.com/1/es/home/

フェド・カップがナルの地元コルドバで開催されるとかで、こういうことになった模様。
女装して出場したりして・・・

モナコ@芝について

ロドリゲス(ハートフィールドのコーチ、自分のアカデミーだかを持っているらしい)がモナコ@芝について:
「モナコはどんなサーフェスにも対応できるゲームを持っている。芝で良い成績を出すには前哨戦に出て芝での経験や自信をつけることが必要だろう。」

EDUARDO dijo:
2 de July, 2007 - 7:45 pm e
Hola Markus, gracias por tu aporte a la legión siempre es un gusto leer tus comentarios
una pregunta acerca de JUAN MONACO, a Pico en Wimbledon el pasto no le acento para nada, el solo juega bien en Arcilla. y en cemento que tal lo hace? y sabes cuales son sus próximos torneos?

Monaco tiene un juego que se adapta muy bien a todas las superficies,ya que es muy solido y posee un gran juego de piernas. Para jugar bien en el el cesped le falta simplemente jugar algunos torneos mas para ir tomando mayor confianza e ir descubriendo algunos secretitos del pasto

 blog it

2007年7月13日金曜日

ダッチ・オープン@Amersfoort

過去大会のハイライト動画集です。

トップページにはデンコが「見にきてね」(!?)と言ってる動画があります:
http://en.dutchopentennis.nl/
最近、デンコもメディアに露出してきている模様。よろこばしい。
(RGではベルシー・プロモーション動画にも出てた)

Dutch Open TV

 blog it

フェデラー5連覇記念?動画byナイキ (ゲスト:タイガー・ウッズ)・・・らしい

リンク先ページ、右の方にあります。

clipped from www.minutouno.com
Federer vs Woods
 blog it

ナルの新コーチはあの人!

マルティンだって!
そう、春クレイでガトの臨時コーチを努めてくれたMartin Jaite。
わーい♪ 
マルティンって、すごーーーくいい人だったから、またどこかで会えるかと思うとうれしい。
clipped from www.minutouno.com
A pesar de que todavía no hubo ningún anuncio oficial, David Nalbandian tendrá nuevamente entrenador. ¿Quién? Martín Jaite. El ex tenista será su nuevo coach para recuperar el terreno perdido.
 blog it

バンコク>東京

ラファ、ジョコ、ロディック、ハース、ベッカー、そしてスリチャパン。
バンコクの招待選手リストです。豪華だね。
clipped from www.bangkokpost.com
Rafael Nadal and number four Andy Roddick had already confirmed their attendance


German pair Haas and Becker are also enjoying great success this year.

 blog it

2007年7月11日水曜日

コリア トレーニング再開

OLE紙によると、コリアはフィットネストレーニングを始めた。
(腹部?故障により今年5月からトレーニングを休止していたらしい)
コートでラケットを持っての練習も近々始められるだろう。
復帰大会については未定。

以上、コーチであるグミィ談。



http://www.ole.clarin.com/notas/2007/07/10/01454146.html

La primera noticia oficial es: Coria empezó a ejercitarse en lo físico, según le comentó su entrenador, Hernán Gumy, a este diario. "Está haciendo gimnasia a un 50, 60%", comentó el entrenador. Coria había suspendido los entrenamientos en mayo por una fibrosis abdominal. "Le quedó una fibrosis chiquita, que está tratando de eliminar totalmente en kinesiología". Entonces, recién la próxima semana comenzaría a entrenarse. "Estamos con vistas a pelotear pronto. Todavía no hay torneos designados para el regreso", contó Gumy.

ブエノスアイレスは89年ぶりの雪(ちょっとオフトピ)

むこうは冬なんだよね〜
Vuelve la nieve a Buenos Aires después de 89 años
 Hacía 90 años que no nevaba así
 blog it

若き日のボルグ(動画) ー 美しい☆

昔、テニあれにアップしたことがあるけど、
昔のボルグの姿が拝めるありがたい動画です。

15分近い長いものですが、美男子は見ていて飽きない・・・
あの1980年決勝(vsマッケンロー)のタイブレの様子もあり。


http://svt.se/svt/play/video.jsp?a=605090

またはこちらから:

http://svt.se/content/1/c6/60/50/90/stopptid_060504.ram

Kratochvil

リンク先にはもう1枚写真あり。(クリックすると大きくなります)

28才。
2002年には35位まで行ったそうですが、膝の故障で2年半ほどツアーから離れていました。(他にもアレルギーか何かあったような気がするけど、それがテニスする上での支障だったかどうかは不明)

clipped from www.blick.ch
Der 28-jährige Michel Kratochvil kommt bei seinem Comeback nach zweieinhalbjähriger Pause (Knieverletzung) noch nicht vom Fleck
ehemalige Nummer 35 der Welt (im Juli 2002)
 blog it

2007年7月10日火曜日

RG写真集

51番のジョコが・・・・



http://www.sport1.at/1234+M554915d8e05.html

somewher over the rainbow(「虹の彼方」が日本語タイトルかな?)

英国のオーディション番組で6才の女の子が歌ってます。


Britain's got Talent Connie Talbot Over the rainbow HQ

ウィンブルドン写真

【>>】マークをポチポチしながらウィンブルドンを振り返ってます。
このページから103枚、その他にも写真上のプルダウンメニューからまだウィンブルドン写真が見られます。
他の大会の写真集もあり。


BGMは"Somewhere Over The Rainbow"

And the dreams that you dare to dream Really do come true.



clipped from www.sport1.at
 blog it

フェレロはこうでなくてはね

フェレロ:
「(フェデラーから)1セット取ってうれしいかって? No. 僕は試合に勝とうとしたんであって、セットを取ろうとしたわけじゃない。(以下略)」
clipped from www.univision.com

"¿Me alegro de haberle hecho un set? No. Yo intentaba ganar el
partido, no ganar un set. Creo que esto es lo importante cuando
juegas contra él. Me da igual si juego en hierba, en pista dura o en
tierra, yo intento ganar el partido, no ganar un set".

 blog it

ラファのあまり一般的でないあだ名Nadalekというのは、

どうやら、あのデ杯1回戦(2004年vsチェコ)を一緒に戦ったチームメイトの間で時折使われるものらしい。
(たぶんチェコ語でNadal=Nadalek)

あの対戦は・・・ドラマチックだった。
ま、デ杯というのはえてしてドラマチックなものだけど。
私が一番ナダルマニアだったのはあの対戦前後。ラファのおそろしいほどの底力(メンタル面)を感じざるをえなかった。
clipped from www.abc.es
afa Nadal tiene un apodo que poca gente conoce. En el seno del equipo de Copa Davis le llaman «Nadalek».
 blog it

ロブレド語る(+写真)

写真はリンク先で見て下さい。
なかなか写真写りが良いです。いや、彼の場合は出回ってる写真 - 特にプレイ中のもの - が写りが悪いだけかな。本物は端正ですよね
ラファが一日何時間練習する=えらい、とか言われるけど、ロブレドだって(そして多分他の選手だって)一日5時間練習してるそうです。

ナダルマニア現象について:
「他のテニス選手への興味につながるといいんだけどね。でも、なかなかそうはいかない。僕はスペインナンバー2で、それだけのものを持ってる。ダビド・フェレールは世界13位だけど、みんな彼のことは知らないんだ。」


スペインでそうなんだから、日本では推して知るべし。
clipped from www.diarioadn.com
Tommy Robredo se entrena cinco horas diarias con un único objetivo: llegar, si se puede, donde se codean Roger Federer y Rafael Nadal.
¿Vive eclipsado por la 'Nadalmanía'?
Está claro que se habla mucho de él, pero, más que eclipsar, la Nadalmanía debería servir para abrir puertas a otros tenistas. Y muchas veces el fenómeno no se enfoca así. Soy el segundo mejor español, y tengo cosas que ofrecer. David Ferrer es el 13 del mundo y la gente no le conoce. A todos nos gusta ver cómo Rafa sale en las portadas y gana, pero...
¿Barranquismo?
Sí, pero tomo medidas. ¡Tampoco soy un kamikaze! También monto en quad... Intento hacer cosas distintas, que no me recuerden al tenis.
 blog it

チューチョGFが

「結婚するとしたら、永遠よ」とか言ってる模様。

そりゃ、離婚をアタマに結婚するニンゲンはあまりいないって。

・・・チューチョ、どーするっ!?

ちなみに写真はガトもオキニのスキーリゾートBarilocheにて。
clipped from www.gente.com.ar
Nota Del Día
AGUSTINA CORDOVA
“Si me caso que sea para siempre”, señala, de vacaciones en Bariloche, la novia de Chucho Acasuso.
Ver Mas
 blog it

2007年7月9日月曜日

zero to hero

ジョコ・インタビューから。

ジョコ:「セルビアにおけるテニスはゼロからヒーローに大成長したいえる。たぶんナンバー1スポーツだ」
clipped from www.wimbledon.org
What I can say is that the tennis has grown a lot, basically from zero to hero in Serbia. It's probably the No. 1 sport.
 blog it

2007年7月8日日曜日

モナコ、表紙に登場

こんなスーツが似合っちゃうんだ・・・
(記事見ると仮装大会みたいな趣きだった)

どうやらGFと公の場に出たのは初めてらしい。

リンク先にもっと大きい写真あり。
写真付記事へもリンクできたと思うんだけど、また見つからなくなった.
 blog it

ラファ@biofile

ちょっと前のものですが。

一番おもしろい選手=ジョコ、だって。

Manaというバンドはロブレドとかも好きだって言ってたけど、日本とかでも流行ってるのかなあ。。

Nadalekというあだ名はどういう起源があるんだろう?

釣りという行為そのものより、海にいる時の静寂さが好きなんだね。日本のお寺で座禅とか、どう?
clipped from www.thebiofile.com

Funniest Player Encountered: "I think Novak Djokovic."

Musical Tastes: "Mana. David Brisbal -- Spanish singer I listen to a lot."

Nicknames: "Rafa, Nadalek they call me sometimes."

Hobbies/Interests: "I like fishing. Not actual fishing -- I like the peace and quiet of being at sea. It's different. I like (to) stay with my friends. Go to beach. Go to cinema. Soccer. Play golf."

 blog it

2007年7月7日土曜日

ロブレド、写真撮影

10月発売のDominicalというモード雑誌にお洋服を着たロブレドが登場します。

で、彼は地元にいる時にはいつもCARで練習するんだって。そうなんだ。
Hoy sesión de fotos, y tarde de tenis
una sesión de fotos de moda para el Dominical, la revista saldrá en octubre a
Al mediodía ya estaba en el Centro de Alto Rendimiento, donde entreno siempre cuando no estoy viajando
 blog it

ラファの練習写真、ほか(テニス写真サイト)

去年のRGのものがたくさんありました。

ここの人がMTFに写真を投稿していたんですが、「サイトやブログで使っていいですか?」と聞けばOKしてくれるみたいです。
(MTFでのHNはJanineGermany)

このサイトのコンタクトページ:
http://www.international-sport-photos.de/isp/contact.php
 blog it

エナン、ジェームス・ボンドに負ける

エナンvsバルトリ

1−6で1セット目を取られたバルトリがなぜ逆転勝利できたか!? 

バルトリ:
「観客の中に大好きなピアース・ブロスナンがいるのに気がついたの。で、自分に言い聞かせたわ、彼の前でこんなプレイをするわけにはいかないって。(中略)彼が私のことを応援してるのが目に入ったから、きっと大丈夫だわって。(以下略)」
clipped from www.wimbledon.org

Marion Bartoli beat Justine Henin 1-6, 7-5, 6-1

Q. 1-6 in the first set to the No. 1 player in the world. How did you come back?

MARION BARTOLI: To come back?

Q. Yes .

MARION BARTOLI: Well, to tell you the truth, as I said on BBC a few minutes ago, I saw Pierce Brosnan in the crowd, which is one of my favorite actor. I love his movies.I said to myself, it's not possible I play so bad in front of him. Because he watch me and I play so bad it was unbelievable. So I try to feel it a bit more the ball, play more smartly. I saw he was cheering for me, so I said, Oh, maybe it's good. I kept going and I won, so maybe a little bit for Pierce Brosnan.

 blog it

ガト語る(動画)

「フェデラーが続けるようにって言ったんだ。それにとても元気づけられた」
clipped from www.minutouno.com
El tenista de Temperley señaló: "Federer me da consejos para salir adelante y eso me da mucha fuerza".
 blog it

フェレロ動画(SegundoSaque)

バモな裏動画サイトより。
ウィンブルドンでの非公式インタビュー with マルチンことマルチネス(だったっけ?)コーチ。
リラックスしてニコニコしてます。


http://www.segundosaque.com/?seccion=6&subseccion=1

2007年7月6日金曜日

グガ@ウィンブルドン

リンク先(メリジェニのブログ?)にプライベートなグガ写真あり。
メロ・サ組のダブルス快進撃はグガ効果!?
 blog it