2007年7月4日水曜日

ナブラチロワ曰く

「フェリシアーノ・ロペスのようにありあまる才能がありながら・・・」

・・・の後の意味がわかりかねるんだけど、なんとなく見当はつきますよね。。

The Times紙に語ったということなので、英語でググってみたけどそれらしき記事はみつかりませんでした。ナブラチロワの長〜〜〜いインタビューがあったので、その中の一節なのかもしれません。


"Veo a jugadores como Feliciano López (que venció al británico Tim Henman en segunda), que tienen tanto talento, pero que son vagos", dijo.

 blog it

0 件のコメント: