2010年12月20日月曜日

ロビン・ハーセ 「泣いたこともあった」

clipped from www.trouw.nl
"Ik heb wel eens zitten huilen voor de tv als ik andere jongens zag tennissen"
"Dan vroeg ik me af of ik zelf ooit weer normaal op de baan zou kunnen staan."
"Ik wist dat als ik fysiek in orde was, ik mijn oude niveau weer zou kunnen halen. Over het tennis zelf heb ik me nooit zorgen gemaakt."
"Dat de beste tweehonderd tennissers van de wereld daarvoor mogen stemmen, maakt het wel bijzonder. Het is toch een blijk van waardering. Al moet ik eerlijk zeggen dat ik er ook wel het meeste recht op had."
 blog it



上記記事より何点か:

【1】今年のATPカムバック賞受賞: 今年度447位から65位に。(2008年春には58位だった) 

【2】ハーセとしては120〜150位(現実的にはトップ200)に戻れたらいいなと思っていたので、ここまで戻れるとは思ってなかった。

【3】今年はGSでくじ運が悪かった - RG1回戦でアルマグロ、WB2回戦でラファ、にそれぞれフルセット負け。全豪1回戦でベルディフにストレート負け。来年はこの点からもGSでのランキングポイントは伸びると思う。

【4】WBでラファにフルセット負けしたよりも、RGでアルマグロにフルセット負けしたときの方が悔しかった。そのアルマグロ戦でトップに戻ってきたと感じられた。

【5】リハビリ期間中は「テレビでテニスの試合を見ると、泣いてしまうこともあった。自分はいつかまたコートに戻ることができるんだろうかと・・・」

【6】でも、怪我がよくなると「健康であれば、また以前のレベルに戻れるとわかってた。テニスそのものについては心配したことはない」

【7】(例のATP各賞に投票できるのはトップ200選手だということを発見)

【8】来年からウエアスポンサーがRobeyというオランダのブランドに。ウィンブルドンとデ杯ではスペシャルバージョン登場の予定。



追記: 同じような内容のインタビュー記事: http://www.metronieuws.nl/sport/robin-haase-gaat-voor-de-top-twintig/SrZjlo!nGl6eeDlV0qFY/

2010年8月31日火曜日

コロレフ@Biofile

何でも喰うんだ・・・


clipped from tennis-prose.com

US Open Day One Biofile with Evgeny Korolev

Tennis Heroes: “I’m hero – myself.”

Nicknames: “Jeff. And now Prince of Kazakhstan.”

I do boxing myself for my practice.”

Favorite Meal: “I really like meat, I eat anything.”

 blog it

2010年7月27日火曜日

マッケンロー語る

clipped from www.asapsports.com

July 22, 2010

John McEnroe

Isner, I believe he's going to get to the top 10 in the world.
Roger is not going to dominate the way he did. He knows it. Pretty much everybody knows it. He loves to play still. That's a big advantage. I think he'll win a couple more majors. I think the upside for Nadal is greater. He could win six, seven more. I think Federer could win one, two more. That's my opinion. Maybe he'll prove me wrong.
 blog it

2010年7月23日金曜日

稼ぎの少ないスポーツ選手トップ7

上には厚く、下には薄く・・・がATPのポリシー

SportsPickle's Unfortunate 7: The 7 Lowest-Earning Athletes in Sports

#2 -- dozens of players (ATP) -- $118

Based on the ATP money list, it seems that getting bounced in the first round of a crap ATP Tour event earns you $118. HOWEVER ... losing in the first round of the doubles tournament gets you another $90. Woo-hoo! Somebody's treating at Olive Garden tonight!

 blog it

2010年7月18日日曜日

シモンって?

リンクを開けてのお楽しみ〜♪
clipped from www.kuratake.com
 blog it

2010年7月16日金曜日

グルビス・インタビュー

長いインタビューだけどおもしろい。

テニスはエゴイスティックなスポーツだというのは、ガトも同じこと言ってたっけ。若いくせにわかってるじゃん。



Thanks to meitene for the translation, and banhhe (and her/his friend on Tumblr) for finding the interview article.
Ernests new interview in Latvian (credit to my friend on Tumblr )
If you guys don't mind, I've decided to translate it.
I quite like
Haruki Murakami
.
Among the philosophies, Buddhism is the closest to being my favorite.
It's a very egotistical sport – teaches you how to think only about yourself.
2 years ago I thought I'd survive on account of my talent.
I'm also afraid of dogs.
“I play well during full moon”
 blog it

Biofile Dustin Brown

clipped from thebiofile.com

Biofile with Dustin Brown

Tennis Inspirations: “As in idols? Early on, when they were still playing – Noah, Safin. Mainly those two. Agassi.”

Closest Tennis Friends: “American guys, Armitraj family, Rajeev Ram and a bunch of German guys – Stadler, Phau, Bozo (Bozoljac).”

 blog it

2010年7月8日木曜日

Konex賞(スポーツ部門)

過去10年間においてアルゼンチンスポーツ界で活躍した選手たちが選ばれました。(Konex賞は毎年違う分野の人物を表彰。各分野が表彰されるのは10年ごととなる)

アルゼンチン人ではないけどグガが金賞(という名前じゃないけど)受賞。

テニス界の受賞者: コリア、デルポ、ガト、ナル、スアレス(女子)
コーチ界受賞者に前デ杯キャプテン・マンチーニがいます
サッカー界の受賞者: メッシ、パレルモ、テベス、ベロン、サネッティ


2010年6月29日火曜日

BLAA-sh KAAW-chich

Blaz Kavcic公式サイトから

身長187cm(勝った後はもうちょっと高い) ・・・とか、かわいーじゃないか!
clipped from blazkavcic.com
pronouncedBLAA-sh KAAW-chich
187 cm (a little higher after the win)
the first Slovenian player in the top 100!

blaz_kavcic Just on my way to Turin, going to play ATP Challenger.. My BMW likes Italian motorways :) 12 hours ago reply

 blog it

2010年6月27日日曜日

テニス選手をディズニーキャラに当てはめると・・・

ラファ=Mowgli(「ジャングルブック」の主人公)(これは昔から言われてましたね) ジャングルブックの作者はラドヤード・キップリング - ウィンブルドンセンターコートへ出て行く選手が通る通路の最後の最後にあるセンターコートへの入口の扉の上に、彼の詩「If」(の一部?)が掲げられています。

ベルディフ=ピーターパン 納得〜

バイディソバとステパネク=美女と野獣

デルポ=グーフィ

ガスケ=ピノッキオ 

ジョコ=「カーズ」の「ライトニング・マックィーン」

マレィ=「シンデレラ」のいじわるお姉さん

アルマグロ=「白雪姫」のグランピー(おこりんぼ)

ドルゴポロフ=スティッチ(試作品エイリアンだって・・・・)

グルビス=Simba (ライオンキングの主人公かな)

モンフィス=Tigro 「くまのプーさん」のトラ

ツォンガ=Genio della lampada 「アラジンの魔法のランプ」の「ジーニー(ランプの魔人)」

バグダティス=「ネモ」のドリー(ナンヨウハギ)

フェデラー=ミッキー 

ナル=ロビン・フッド 




ガト友&twitter友に教えてもらった記事です♪
こちらも参考にさせていただきました: 「イタリアではディズニーのあのキャラクターの名前が!!!






clipped from www.ubitennis.com
More... (286)
Roger Federer
Topolino
Rafa Nadal
Mogwli
Novak Djokovic
Saetta McQueen
Andy Murray
sorellastre di Cenerentola
Juan Martin Del Potro
Pippo
Richard Gasquet
Pinocchio
David Nalbandian
Robin Hood
Ernests Gulbis
Simba
Tomas Berdych
Peter Pan
Gael Monfils
Tigro
Jo-Wil Tsonga
Genio della lampada
Marcos Baghdatis
“Alla ricerca di Nemo”
Dory
Almagro-Brontolo
Dolgopolov-Stitch
Nicole Vaidisova e Radek Stepanek, la Bella e la Bestia
 blog it

2010年6月13日日曜日

ディエゴ語りき

人生の成功は、トップ100に入るか入らないかでは決まらない・・・
そういうことを言ってるのかな?

ディエゴのブログはなかなか興味深い。しっかり理解できないのが残念。

そういえば、もうすぐ復帰らしい。
ここまで本当に長かった。がんばってほしい。
Vamos, Diego!

entendiendo que se puede ser exitoso como tenista desde muchos aspectos, no solo hay que ser top 100 para ser exitoso.
 blog it

メルツァー@Bifile

やっぱりシュニッツェルなのか・・・
clipped from thebiofile.com

Biofile with Jurgen Melzer

“I was playing soccer until I was 14.
Favorite Meal: “Schnitzel.”
First Car: “Honda (black).”
Current Car: “Alfa Romeo.”
Closest Tennis Friend: “Is Alex Peya.”
 blog it

2010年5月13日木曜日

Bolelli/Starace d. Haase/Sijsling 4-6 6-3 7-6(5) 6-4

May 3-9, 2010
Euro/African Zone - Group I Second Round
Italy d. Netherlands 4-1 at Zoetermeer, Netherlands: Hard (Indoor)


一体どんなキャプションをつけろと言うのだ!?
Italy's Bolelli and Starace celebrate their doubles match victory over Haasse and Sijsling of the Netherlands after their Davis Cup tennis match in Zoetermeer

2010年5月7日金曜日

デルボとベルダスコ

デルボニス(ARG、上)と、ベルダスコ(下)。

似てると思うのは、私だけ?
 blog it

2010年5月6日木曜日

フランコ・ダビン若かりし頃

って、今でもあまり変わってない!?

Con Davin en el U.S. Open 1990. Como no me acreditaron, fui s... on Twitpic

フランコの若い時の写真は、ここにもあります:
http://www.academiaperezroldan.com/index.html

2010年4月29日木曜日

アニメのスペイン語タイトル

スペインバージョンの「母をたずねて三千里(スペイン語タイトルはMarco)」の13枚組(全52話)DVDをバルセロナで買ってきました。39ユーロなり。以前アマゾンで見つけた中古DVDだかビデオよりずっと安い・・・と思う。

↓の一番最後に、スペインで放映されている(いた)日本製アニメのスペイン語タイトル一覧が出ています:
http://es.rojo.jp/esp/es_esp07.html

マンガ本なら、もっともっと出ています。大友克弘のAKIRAも日本版と同じ大きなサイズで出ていた。

2010年4月8日木曜日

ガト@Coldplay(写真)

もし女の子たちが写っていたら、写真下にある【siguiente(次へ)】をクリックしてください。
clipped from www.lanacion.com.ar
2 de 7  -
Gastón Gaudio estuvo presente en el recital de Coldplay. Allí se lo vio con una campera deportiva, una remera estampa y un pantalón gris  -  
. Foto:Gentileza Muchnik PR
 blog it

2010年4月7日水曜日

正装のニエミネン

2001年だから、ずいぶん若い頃の写真だけど。
リンク先からクリックでどうぞ。
clipped from yle.fi
 blog it

カフィ@Biofile

サフィンが一番好きみたいだけど、その次はラファ!
カリスマがあるからだって。
clipped from thebiofile.com

Biofile with Yevgeny Kafelnikov

Funniest Players Encountered: “While I was playing – Goran. Goran had the best sense of humor of all.”

Favorite Tennis Players To Watch: “Oh, Nadal is the most person that I like to watch besides, of course, Safin. Many people in our country miss him. Missing his best days of glory. (Why Nadal?) Well, I think he’s a character, he brings charisma to the courts. He’s got good, fresh energy.”

 blog it

ベルディフ@Biofile

負けてもノホホンとしてるように見えるけど、やっぱりそんなことなかったか。。ほっ・・・
clipped from thebiofile.com

Biofile with Tomas Berdych

Favorite Movies: “I like the English name — three movies Lord Of The Rings. They were amazing, it was unbelievable.”

Most Painful Moment: “I don’t like to lose any match. So every match that I lose is painful.”

Favorite Vacation Spot: “I haven’t been there but I would like to go to Bora Bora.”

 blog it