2008年6月16日月曜日

アンチッチ Q&A

アンチッチはmonoの後、さらに次々故障やら何やらあったんですねえ。

monoにかかる前(2年前)、彼は7位。ラファの次に若いトップ10選手で、まさに我が世の春を謳歌していたのが、突然もう二度とテニスができないかも・・・という事態に。

闘病期間には、ツアーで仲のよい選手などがSMS(ケータイ・メール)を送ってくれたりしたそうだ。

復帰準備は、文字通り歩く訓練から始まったらしい。



・・・こういう話を読むと、フェデラーやラファの病気やら故障なんてたいしたことないのかも〜と思う。




clipped from news.bbc.co.uk

Mario Ancic Q&A
once you're over mononucleosis it will never come back and all the other things that I had afterwards were completely new injuries. That was very annoying because one came after another and they didn't have anything to do with each other, they were all completely different things.
there were many questions from people around me about whether I'd ever be able to come back, but I think this year away has made me stronger mentally and given me self-belief. If I can go through all these things then playing tennis seems easier.
Two years ago I thought life couldn't be better; I was seven in the world and together with Nadal I was the youngest in the top 10 and all the hard work I did was paying off. Then all of a sudden I was very close to never picking up a racquet again.
many of them really helped me during the period of time when I was injured; I had a lot of SMS's of support.
 blog it

0 件のコメント: